|
БИОГРАФИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ: Александра Осиповна Ишимова (1804—1881) — русская детская писательница, переводчица. Уроженка города Костромы.
ЖИЗНЬ И ДЕЯНИЯ: Александра Осиповна родилась 25 декабря 1804 года в семье местного юриста. Осип Филиппович, человек весьма способный в своем деле, оказался не на руку местным чиновникам. Одно из дел кончилось для него и печально: по приговору Сената он вместе с семье был сослан в Сибирь, в город Усть-Сысловск- ныне Сыктывкар. Случилось это счастье, когда Александре было 14 лет. Помимо бесконечных дел по хозяйству она занималась воспитанием младшего брата, давала уроки местным детям. Не забывает она и про себя: учит немецкий и английский языки, читает литературу. Противостоять обстоятельствам у Осипа Филипповича не получалось. Их направили в Никольск, в Кемь, а затем в Соловецкий монастырь. Двадцатилетняя Саша, никогда не покидавшая семейный очаг, отправляется в Петербург к самому царю, чтобы добиться освобождения. На прием ей попасть не удалось, но семье разрешили жить в Архангельском. Сама Александра осталась в Петербурге. Через шесть лет, в 1831 году вся семья Ишимовых перебралась в столицу. Юная Александра ставить перед собой цель: самой зарабатывать себе на жизнь. Первым ее начинаем стал пансион, в котором учились дети знакомых. Через некоторое время у нее было около 20 учеников и учениц, однако заведение вскоре пришлось закрыть за неимением официального разрешения. На помощь ей пришли знания языков. В 1831 году ей удалось опубликовать свой перевод Иосифа Дроза “Искусство быть счастливым”. Видя, что переводы приносят неплохой доход, она взялась за более крупные работы. Через год в печать вышел ее перевод “Красного морского разбойника” Фенимора Купера, после она занимается “Семейными вечерами” Экина и Барбольда. Через несколько лет Александра Осиповна, имевшая определенную известность среди столичных графинь, получила от одной из них отличную идею: изложить сложный академический язык истории нашего государства таким образом, чтобы он стал понятен и приятен детям. После некоторых колебаний она берется за работу. В написании задуманного ей помогал П.А. Плетнев, работавший в то время учителем в царской семье. В его доме часто собирались Пушкин, Жуковский, Одоевский, которые с почтением относились к работе Ишимовой. Первые 25 рассказов были положительно приняты двором. Последний том “Истории России в рассказах для детей” вышел в 1841 году и был издан за счет Росссийской Академии. Труд этот не раз переиздавая. Публика замечательно приняла книгу, и не зря- подобного в России не писал никто. Все ведущие журналы того времени, в том числе “Современник” и “Отечественные записки”, оставили благоприятные отзывы о работе Александры Осиповны. С “Современником” ее связывала и переводческая деятельность, ведь Ишимова не оставляла этого занятия во время написания “Истории”. В журнал она вступила по приглашению А.С. Пушкина. Именно Александре Ишимовой он адресовал свою последнюю записку перед дуэлью. Он просил ее перевести несколько очерков Барри Карнуэйля. В этой же записке он отметил: “...Сегодня нечаянно открыл вашу “Историю в рассказах”, и поневоле зачитался. Вот как надо писать!” Просьбу поэта она исполнила. В 1839 году вышла книга Ишимовой “Рассказы старушки” в 2-х частях. В них содержались разного рода истории для детей. Написаны рассказы незаурядным простым языком, преимущественно в форме диалога. в 1842 году Александра Осиповна получила разрешение на издание детского журнала “Звездочка”, который успешно просуществовал до 1863 года. Еще через восемь лет, в 1850 году она издает специальный журнал для девиц под названием “Лучи”. В этих журналах принимали участие многие известные детские писатели той поры, но большинство опубликованного было написано или переведено самой издательницой. В 1863 году Александра Осиповна прекратила издавать “Звездочку”, усталость взяла верх. В течение нескольких лет она не бралась за перо, но в 1867 году по просьбе настоятельницы одного женского монастыря она составила “Сокращенную русскую историю”. Через десять с лишним лет Ишимова завершила книгу “Рассказы о священной истории для крестьянских детей”, и в это же время в журнале “Семейные вечера” были напечатаны ее работы “О молитве Господней для маленьких детей” и “Кроз, разговор Саши с мамой”. Это были последние публикации при жизни Александры Осиповны- в июне 1881 года ее не стало. Через год после ее смерти увидела свет книга “Русским детям”.
ПАМЯТЬ:
Адаптации Александры Осиповны призаны многими средними учебными заведениями и в настоящее время.
Вернуться
|